Tasty spam from someone named Alberto, in Venice!

To: “agenzie viaggi NEL MONDO”
From: “”
Subject: Veneziae – Redentore 19 luglio 2003
Date: Wed, 16 Jul 2003 11:16:26 +0200

Centinaia di barche illuminate in bacino San Marco per vedere i fuochi pi? famosi del mondo.
La pi? emozionante festa dell’anno a San Marco, vissuta e vista da uno dei pi? bei posti, comodamente seduti, mangiano e ballando sulla nave “Metamauco” in attesa dei fuochi delle 23.00
Si cena seduti al tavolo con servizio:

Baccala mantecato e seppie nere con polenta al cucchiaio
Sopressa nostrana con prosciutto crudo e melone
Pasta e fagioli alla veneta
Risi e bisi dei dogi
Anatra col pien disossata
Ortaggi alla buongustaia (zucchine e melanzane)
Sgroppino al limone
Coppa di frutta al Rum con anguria
Caffe

Acqua minerale, vini in bottiglia selezionati dalle terre venete.

Alle 24.00, “a foghi finii”, spaghettata aglio olio con pomodorini ciliegino, ed inoltre intrattenimento musicale per tutta la serata.

Costo del biglietto 80,00 euro

L’imbarco e’ previsto a punta sabbioni alle ore 17.30 o direttamente alla riva degli schiavoni alla Piet? dalle 19.30 in poi.

Segreteria provinciale di Venezia
Settore organizzativo

telefono 041.5040212
fax 041.5040232

One thought on “Tasty spam from someone named Alberto, in Venice!

  1. Just so you know…it goes something like this.
    To: “WORLD Travel Agencies”
    From: “”
    Subject: Venice – Redentore 19 July 2003
    Dates: Wed, 16 Jul 2003 11:16:26 +0200
    Hundred of boats illuminated in Saint Mark river basin in order to see the world famous fires devout. The festivals procession takes the [Venetian people] to Saint Mark’s. Lived and seen, while comfortably seated, eating and dancing on the ship “Metamauco” until the fires start at 23.00 hours.
    Seated supper with table service:
    (after this my translation gets a little fuzzy since it has to do with food)
    Mantecato Baccala and black small cuttlefishes with polenta to the spoon raw
    nostrana Sopressa with prosciutto and melon
    Paste and fagioli to veneta
    Rice and peas of dogi the
    Duck with the pien disossata
    Ortaggi to buongustaia (the zucchini and eggplants)
    Sgroppino to the lemon
    Goblet of fruit to the Rum
    Coffee
    water-melon Mineral water, wines in bottle brought for you from Venice.
    Until 24.00 hours, “to foghi I ended”, garlic oil spaghettati with pomodorini ciliegino, and musical entertainment for all the evening.
    Cost of ticket 80,00 euro
    The boarding and previewed to tip sabbioni to hours 17.30 or directly to the river from the schiavoni to the Piet at 19.30 in then.
    Provincial secretary of Venice
    organizational Field
    telephone 041.5040212
    fax 041.5040232
    (Reply to this)

    Like

Leave a reply to cascadefailure Cancel reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.